Sony-taal

Tja. Van een bedrijf als Sony verwacht je toch dat ze enigszins investeren in kwaliteitsvertalingen. Niets is blijkbaar minder waar. In een tekst die ik vandaag moest vertalen voor een ander bedrijf, kwam ik een verwijzing tegen naar deze website van Sony, waarop naast heel wat andere kromme taal onder andere dit te lezen is:

“Selecteer hieronder uw VAIO-model, zodat wij u online oplossingen op maat van uw behoeften kunnen aanbieden. (…) Merk op dat u met uw serienummer moet aanmelden (aanmeldoptie 1) om toegang te krijgen tot de rubriek ‘Neem contact’. Geniet van uw bezoek!”

vaio

Advertisements

2 thoughts on “Sony-taal”

  1. Van alle tijden.
    Mijn zakjapanner, merk HP, type 25C van ca. 1980, werkte niet correct. Nog lang geen internet in 1980, wel telefoon.
    Antwoord HP op een vraag mijnerzijds: “Is uw engels goed? Met de engelse manual doet ie het wel!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s