Vertalen verboden

Waarom zou iemand een bord bedenken om vertalen te verbieden? Het lijkt bizar. Zou het een vertaalfout zijn (waarmee het wel erg ingewikkeld wordt: vertalen is verboden, dus vertalen we het maar verkeerd)? Gezien op failblog.org:

fail owned pwned pictures
see more Fail Blog

Maar de werkelijkheid is nog vreemder, als ik failblogger-1 en failblogger-2 op deze site mag geloven: de bovenste regel is Tsjechisch en betekent letterlijk ‘Verboden te tolken’. Het bord staat bij een aantal toeristische attracties in Tsjechië waar rondleidingen met een gids worden gegeven. Dat kan in het Tsjechisch of in een andere taal en om te voorkomen dat niemand voor de duurdere andere talen kiest, is het verboden om de Tsjechisch-sprekende gidsen te vertalen…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s